Welcome to my cybercarnet.
I will try to feed it by regularly publishing texts of my invention. Some will be posted in free access, others not; all will be translated from French to English.
I am not convinced of the powers of the Internet in terms of literary transmission: the intimacy between the interface and the user seems restricted, networking hinders concentration. Once these difficulties have been overcome, is it still necessary to overcome a cultural blockage, a psychomotor limit?
And yet, I take the plunge. My skepticism towards the editorial method — at least as practiced in France today — is a motivation. So is my taste for digital exploration.
Of course, the creation of this space on the web is to support and push my texts towards the public. I also hope that it will be open to third party interventions, as long as a coherence manifests itself through encounters or thought. I will not allow the visitor to comment on the posts as on connected social networks, but I will post hyperlinks on these networks.
What to add?
My literary ideal resembles a kind of total work, a hybrid capable of unfolding the range of language, from the primal cry to the most constructed articulated language: poetry, fiction, theory... Everything should fit into it. The novel form, isomorphic to life, seems to be the only one able to approach it thanks to a skillful assembly of the multiple modes of expression of human thought.
Such an ideal cannot be pursued here. This web notebook has been conceived as a laboratory. Written fragments will be divided into distinct categories and various labels in order to allow everyone to orient themselves according to their taste, a bit like in a market place.
I therefore leave you to your clicks towards short readings that I hope will be as beautiful and disturbing as fluid and tonic.
Enjoy your visit.